陳堯咨是哪個(gè)朝代的人,陳堯咨的身世
本篇文章給大家談?wù)勱悎蜃墒悄膫€(gè)朝代的人,以及陳堯咨的身世對(duì)應(yīng)的知識(shí)點(diǎn),希望對(duì)各位有所幫助,不要忘了收藏本站喔。
《宋史·陳堯咨傳》譯文
譯文:
陳堯咨字希元,他的先輩是河朔人。他的高祖叫陳翔,是蜀州新井縣令,因而安家在那里,于是為閬州閬中人。
陳堯咨進(jìn)士及第,歷任魏縣、中牟縣尉,撰寫《海喻》一篇文章,人們對(duì)他的志向表示驚奇。憑借試秘書省校書郎的身份,任朝邑知縣,恰逢他哥哥陳堯叟出使陜西,揭發(fā)宦官方保吉的罪行,方保吉怨恨他,捏造事情誣陷堯咨,堯咨被降為朝邑縣主簿。
改任下邽縣主簿,升任秘書郎、真源知縣,任開封府司錄參軍事,升為開封府推官。因評(píng)論政事忤逆圣旨,被降為潮州通判。修建孔子廟,建造作韓吏部祠,以諷勸潮州人民。百姓中有個(gè)張姓的孩子與他的母親在江中洗滌,鱷魚尾隨而吃掉張姓孩子,母親不能救助。
堯咨聽說(shuō)后為此傷心,命令二個(gè)下吏劃小船拿著網(wǎng)前去捕捉。鱷魚最為兇暴,不能網(wǎng)到,到這時(shí),鱷魚順服被網(wǎng)住,堯咨寫文章把鱷魚的事在街市公告出來(lái),并烹煮了它,人們都感到驚異。
召回朝廷,任直史館、壽州知府。當(dāng)年大饑荒,堯咨拿出俸米做成粥供饑餓的人吃,吏人都獻(xiàn)出大米,賑濟(jì)了幾萬(wàn)人。后來(lái)?yè)?dān)任兩浙轉(zhuǎn)運(yùn)副使。錢塘江用竹籠裝石作堤壩,堤壩第二年就毀壞。
堯咨請(qǐng)求放進(jìn)柴薪裝滿泥土才堅(jiān)固耐久,丁謂不認(rèn)為他的觀點(diǎn)是對(duì)的,堯咨移任京西轉(zhuǎn)運(yùn)使,后來(lái)終于按堯佐的建議實(shí)行。改任河?xùn)|路轉(zhuǎn)運(yùn)使,因河?xùn)|土地貧瘠,百姓貧困,依靠石炭為生,堯咨奏請(qǐng)朝廷免除稅收。又減少澤州大廣冶鐵課稅幾十萬(wàn)。
移任河北,因母親年老請(qǐng)求就近侍養(yǎng),朝廷召他糾察在京刑獄,任御試編排官,因安排等次失誤被降職,任監(jiān)鄂州茶場(chǎng)。
原文:
陳堯咨,字希元,其先河朔人。高祖翔,為蜀新井令,因家焉,遂為閬州閬中人。堯咨進(jìn)士及第,歷魏縣、中牟尉,為《海喻》一篇,人奇其志。以試秘書省校書郎知朝邑縣,會(huì)其兄堯叟使陜西,發(fā)中人方保吉罪,保吉怨之,誣堯咨以事,降本縣主簿。
徙下邽,遷秘書郎、知真源縣,開封府司錄參軍事,遷府推官。坐言事忤旨,降通判潮州。修孔子廟,作韓吏部祠,以風(fēng)示潮人。民張氏子與其母濯于江,鱷魚尾而食之,母弗能救。堯咨聞而傷之命二吏拏小舟操網(wǎng)往捕鱷至暴非可網(wǎng)得至是鱷弭受網(wǎng)作文示諸市而烹之人皆驚異。
召還,直史館、知壽州。歲大饑,出奉米為糜粥食餓者,吏人悉獻(xiàn)米至,振數(shù)萬(wàn)人。后為兩浙轉(zhuǎn)運(yùn)副使。錢塘江篝石為堤,堤再歲輒壞。
堯咨請(qǐng)下薪實(shí)土乃堅(jiān)久,丁謂不以為是,徙京西轉(zhuǎn)運(yùn)使,后卒如堯咨議。徙河?xùn)|路,以地寒民貧,仰石炭以生,奏除其稅。又減澤州大廣冶鐵課數(shù)十萬(wàn)。徙河北,母老祈就養(yǎng),召糾察在京刑獄,為御試編排官,坐置等誤降官,監(jiān)鄂州茶場(chǎng)。
出處:出自元末至正三年阿魯圖的《宋史·陳堯咨傳》。
擴(kuò)展資料:
人物簡(jiǎn)介:
陳堯咨,宋真宗咸平三年(1000)庚子科狀元。景德三年(1006年),陳堯咨當(dāng)了考進(jìn)士的考官。陳堯咨因幫三司使劉師道的弟弟劉幾道作弊而獲罪貶官。
宋真宗天禧二年(1018年),皇上又派陳堯咨參加閱進(jìn)士考試的試卷。天禧三年,有人揭發(fā)錢惟寅對(duì)官員的考核不公正,皇上命陳堯咨參與審查錢惟寅的考核情況。
陳堯咨工書法,尤善隸書。其射技超群,曾以錢幣為的,一箭穿孔而過。其兄陳堯叟,為宋太宗端拱二年(989)狀元。兩人為中國(guó)科舉史上的兄弟狀元,倍受世人稱頌。陳堯咨卒后,朝廷加贈(zèng)他太尉官銜,賜謚號(hào)"康肅"。
參考資料來(lái)源:百度百科-陳堯咨
陳堯咨是個(gè)怎么樣的人,請(qǐng)用文中的話概括回答
陳堯咨是個(gè)傲慢無(wú)禮的人,原文:“汝亦知射乎?吾射亦不精乎?”“爾安敢輕吾射!”
出自《賣油翁》【作者】歐陽(yáng)修?【朝代】宋
陳康肅公善射,當(dāng)世無(wú)雙 ,公亦以此自矜。嘗射于家圃,有賣油翁釋擔(dān)而立,睨之久而不去。見其發(fā)矢十中八九,但微頷之。
康肅問曰:”汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:”無(wú)他, 但手熟爾。”康肅忿然曰:”爾安敢輕吾射!”翁曰:”以我酌油知之。”乃取一葫蘆置于地,以錢覆其口,徐以杓酌油瀝之,自錢孔入,而錢不濕。因曰:”我亦無(wú)他,唯手熟爾。”康肅笑而遣之。
此與莊生所謂解牛斫輪者何異?
白話釋義:
康肅公陳堯咨善于射箭,世上沒有第二個(gè)人能跟他相媲美,他也就憑著這種本領(lǐng)而自夸。曾經(jīng)(有一次),(他)在家里(射箭的)場(chǎng)地射箭,有個(gè)賣油的老翁放下?lián)樱驹谀抢镄敝劬粗芫枚紱]有離開。賣油的老頭看他射十箭中了八九箭,但只是微微點(diǎn)點(diǎn)頭。
陳堯咨問賣油翁:“你也懂得射箭嗎?我的箭法不是很高明嗎?”賣油的老翁說(shuō):“沒有別的(奧妙),不過是手法熟練罷了。”
陳堯咨(聽后)氣憤地說(shuō):“你怎么敢輕視我射箭(的本領(lǐng))!”老翁說(shuō):“憑我倒油(的經(jīng)驗(yàn))就可以懂得這個(gè)道理。”于是拿出一個(gè)葫蘆放在地上,把一枚銅錢蓋在葫蘆口上,慢慢地用油杓舀油注入葫蘆里,油從錢孔注入而錢卻沒有濕。
于是說(shuō):“我也沒有別的(奧妙),只不過是手熟練罷了。”陳堯咨笑著將他送走了。
這與莊子所講的庖丁解牛、輪扁斫輪的故事有什么區(qū)別呢?
擴(kuò)展資料
寫作背景:
陳堯咨性情剛戾,但辦事決斷。他做地方官時(shí)注重水利,知永興軍(今陜西)時(shí),發(fā)現(xiàn)長(zhǎng)安飲水十分困難。便組織人力,疏通了龍首渠,解決了人民的生活用水問題。但陳堯咨為人盛氣凌人,為政”用刑慘急,數(shù)有杖死者”。
宋英宗治平四年(1067年),歐陽(yáng)修遭飛語(yǔ)中傷,自請(qǐng)外任,在出知亳州時(shí)作該文,記載了關(guān)于陳堯咨的一個(gè)故事。歐陽(yáng)修想通過這件小事,表達(dá)熟能生巧的道理。
該文敘賣油翁以純熟的酌油技術(shù)折服了自命不凡的善射手陳堯咨。故事告訴人們一個(gè)深刻的道理:實(shí)踐出真知,熟能生巧。作品由始至終沒有一句夸贊賣油翁的話,但賣油翁那純樸厚直、懷技而謙謹(jǐn)?shù)男蜗笠央S著他的言行舉止充分地展現(xiàn)出來(lái)。
歐陽(yáng)修于宋仁宗天圣八年(1030年)以進(jìn)士及第,歷仕仁宗、英宗、神宗三朝,官至翰林學(xué)士、樞密副使、參知政事。死后累贈(zèng)太師、楚國(guó)公,謚號(hào)“文忠”,故世稱歐陽(yáng)文忠公。
歐陽(yáng)修是在宋代文學(xué)史上最早開創(chuàng)一代文風(fēng)的文壇領(lǐng)袖,與韓愈、柳宗元、蘇軾、蘇洵、蘇轍、王安石、曾鞏合稱“唐宋八大家”,并與韓愈、柳宗元、蘇軾被后人合稱“千古文章四大家”。
他領(lǐng)導(dǎo)了北宋詩(shī)文革新運(yùn)動(dòng),繼承并發(fā)展了韓愈的古文理論。其散文創(chuàng)作的高度成就與其正確的古文理論相輔相成,從而開創(chuàng)了一代文風(fēng)。歐陽(yáng)修在變革文風(fēng)的同時(shí),也對(duì)詩(shī)風(fēng)、詞風(fēng)進(jìn)行了革新。在史學(xué)方面,也有較高成就,他曾主修《新唐書》,并獨(dú)撰《新五代史》。有《歐陽(yáng)文忠集》傳世。
陳堯咨,宋真宗咸平三年(1000)庚子科狀元。景德三年(1006年),陳堯咨當(dāng)了考進(jìn)士的考官。陳堯咨因幫三司使劉師道的弟弟劉幾道作弊而獲罪貶官。宋真宗天禧二年(1018年),真宗又派陳堯咨參加閱進(jìn)士考試的試卷。天禧三年,有人揭發(fā)錢惟寅對(duì)官員的考核不公正,真宗命陳堯咨參與審查錢惟寅的考核情況。
陳堯咨工書法,尤善隸書。其射技超群,曾以錢幣為的,一箭穿孔而過。其兄陳堯叟,為宋太宗端拱二年(989)狀元。兩人為中國(guó)科舉史上的兄弟狀元,倍受世人稱頌。陳堯咨卒后,朝廷加贈(zèng)他太尉官銜,賜謚號(hào)"康肅"。
賣油翁中陳堯咨是一個(gè)什么樣的人
陳堯咨是一個(gè)驕傲自滿,又能知錯(cuò)就改人。
陳堯咨是一個(gè)射技高超,自傲,陳堯咨擅長(zhǎng)射箭,當(dāng)時(shí)世上沒有人能和他相比,他也憑著這一點(diǎn)自夸。
賣油翁中他先是自命不凡,曾經(jīng)他曾在自家的園圃里射箭,有個(gè)賣油的老翁放下挑著的擔(dān)子。老翁見到陳堯咨射出的箭十支能中八九支,他也只不過微微地點(diǎn)點(diǎn)頭贊許這情況,因?yàn)橘u油翁對(duì)他的高超射箭技術(shù)只是微微頷首,便內(nèi)心不滿,但看到賣油翁倒油的行為時(shí),便認(rèn)識(shí)到自己的錯(cuò)誤。
不是知錯(cuò)能改,他知錯(cuò)但礙于自己的身份打發(fā)老翁走了、 一開始陳堯咨并不知道老翁的高超技藝,后來(lái)老翁的確技高一籌 說(shuō)明他是一個(gè)狂傲自負(fù)的人
賣油翁課下注釋是什么?
《賣油翁》課下注釋:
1、陳康肅公:即陳堯咨,謚號(hào)康肅,北宋人。公,舊時(shí)對(duì)男子的尊稱。善射:擅長(zhǎng)射箭。本句一作“陳康肅公善射”。
2、以:憑借。自矜(jīn):自夸。
3、家圃(pǔ):家里(射箭的)場(chǎng)地。圃,園子,這里指場(chǎng)地。
4、釋擔(dān):放下?lián)印a專拧6罕沓薪印?/p>
5、睨(nì):斜著眼看,形容不在意的樣子。
6、去:離開。
7、發(fā):射,射箭。
8、但微頷(hàn)之:只是微微對(duì)此點(diǎn)頭,意思是略微表示贊許。但,只、不過。頷之,就是“對(duì)之頷”。頷,點(diǎn)頭。之,指陳堯咨射箭十中八九這一情況。
9、無(wú)他:沒有別的(奧妙)。
10、但手熟爾:不過手熟罷了。但,只,不過。熟,熟練。爾,同“耳”,相當(dāng)于“罷了”。
11、忿(fèn)然:氣憤的樣子。然,作形容詞或者副詞的詞尾,相當(dāng)于“的”或“地”。
《賣油翁》原文:
《賣油翁》【作者】歐陽(yáng)修?【朝代】宋
陳康肅公善射,當(dāng)世無(wú)雙 ,公亦以此自矜。嘗射于家圃,有賣油翁釋擔(dān)而立,睨之久而不去。見其發(fā)矢十中八九,但微頷之。
康肅問曰:”汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”。翁曰:“無(wú)他, 但手熟爾。”康肅忿然曰:“爾安敢輕吾射!”翁曰:“以我酌油知之。”乃取一葫蘆置于地,以錢覆其口,徐以杓酌油瀝之,自錢孔入,而錢不濕。因曰:“我亦無(wú)他,惟手熟爾。”康肅笑而遣之。
《賣油翁》翻譯:
康肅公陳堯咨擅于射箭,世上沒有第二個(gè)人能跟他相媲美,他也就憑著這種本領(lǐng)而自夸。曾經(jīng)(有一次),(他)在家里(射箭的)場(chǎng)地射箭,有個(gè)賣油的老翁放下?lián)樱驹谀抢镄敝劬粗芫枚紱]有離開。賣油的老頭看他射十箭中了八九箭,但只是微微點(diǎn)點(diǎn)頭。陳堯咨問賣油翁:“你也懂得射箭嗎?我的箭法不是很高明嗎?”
賣油的老翁說(shuō):“沒有別的(奧妙),不過是手法熟練罷了。”陳堯咨(聽后)氣憤地說(shuō):“你怎么敢輕視我射箭(的本領(lǐng))!”
老翁說(shuō):“憑我倒油(的經(jīng)驗(yàn))就可以懂得這個(gè)道理。”于是拿出一個(gè)葫蘆放在地上,把一枚銅錢蓋在葫蘆口上,慢慢地用油杓舀油注入葫蘆里,油從錢孔注入而錢卻沒有濕。于是說(shuō):“我也沒有別的(奧妙),只不過是手熟練罷了。”陳堯咨笑著將他送走了。
END,本文到此結(jié)束,如果可以幫助到大家,還望關(guān)注本站哦!
版權(quán)聲明:本站發(fā)布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé),請(qǐng)讀者僅作參考,并請(qǐng)自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。